This Japanese import featuring five teenagers with superhero powers may turn out to be for older girls what Pokémon is for the pee-wee set. The fantasy-action story lines of Sailor Moon (named for the leader) is typicalanimefare--which means it's far more creative than anything you'll see on Saturday morning. And far more complex--the stories are intricate and flashback sequences feature wordless narrative. Then again, what high-spirited girl wouldn't love the magical makeup that transforms hip schoolgirls into butt-kicking heroines? In this one-hour feature, we meet a new foe, a mysterious childhood friend of Sailor Moon's boyfriend who returns--from deep space! His evil plan to rid the Earth of life includes flowers with awesome powers, vine-covered foes, and telekinetics. Quite the challenge for Sailors Moon, Jupiter, Mercury, Mars, and Jupiter. Despite the action, the series certainly has a different feel and color scheme than most male-drivenanime. The Japanese have two terms:shonen(for boys) andshojo(for girls), and if girls haven't had a chance to see theshojo anime, this is the starting point. This subtitled version is uncut from the original Japanese cartoon, and the reading crowd above 7 is the appropriate audience for the video's occasional spooky imagery. This unedited version was soaked up by kids in Japan, but the cultural differences might be questionable for American parents. There's a brief, nondescriptive conversation about homosexuality and ghostly naked figures (think Barbie doll) that are illustrated, although it's not nudity as much as the female form. The dubbed version has minor edits in action and dialogue, targeting a slightly younger crowd.--Doug Thomas
Okay everyone, lets get something straght: Pionear dubbed this, NOT DiC. But if we don't act soon DiC will get the rights to the "Sailor Moon S" series. We don't want this to happen or else we may never see a subtitled Sailor Moon anything again. Everyone sould tell their friends who don't have this movie to get a copy, show DiC that we don't want them in this teritory. Pluse one bright side to this dub is that it's fun to laugh at how bad this dub is.
I loved this movie when it was subtitled, but when I got it dubbed on DVD. I hated it. There were too many changed lines, much too many lines added, and drama parts didn't stick out as well as with the subtitled version. I do not recomend. I'm only keeping this because it includes the subtitled version on it.